都城市・三股町
でさがす
一覧(いちらん)
公共施設
観光地
ドライブン・道ノ駅
温泉・銭湯
バス・タクシー
ホテル・宿泊
銀行
郵便局
保険
コンビニ
ガソリンスタンド
ガス
病院
歯医者
薬局
介護・ケア
保育園
幼稚園
小学校
中学校
高校・大学
学習塾
道場・ジム
エステ
習い事 文
習い事 体
結婚
葬祭
焼 肉
定 食
寿 司
うどん・そば
ラーメン
カニ料理
割烹(かっぽう)
たこやき
天ぷら
中華
レストラン
カフェ
パ ン
菓子
お弁当
ピザ
居酒屋
スナック
バー・クラブ
ジュエリー
洋服
ブティック
美容室
クリーニング
写真スタジオ
本・書店
雑貨屋
電気屋
生花・花屋
お茶
贈り物
スーパー
100円ショップ
リサイクル店
酒屋
スポーツ店
CD/DVD
ペット
カラオケ
パチンコ
占い
家づくり
ガーデニング
インテリア
不動産
引越し
たたみ
白あり駆除
車・新車
車・中古車
車検・修理
バイク
自転車
印刷・出版
税理士
NPO
神社
オーストラリア, 宣教師, 日本, イングリッシュ, 文化, 交流
オーストラリアから都城に来ているジョンソンさんから(英語)オーストラリアからはるばる都城市に宣教師としてきているジョンソンさん。文化交流の架け橋になってとお願いしましたら、快く承諾してくださり、記事を書いて下さることになりました。その第一回目です。英語のわかる方もわからない方も頑張って読んでみてくださいね。
My name is Elder Levi Johnson, from Adelaide, South Australia, Australia, and am in Kyushuu as a missionary for the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints. Right now I am in Miyakanojo working with the members of the Miyakanojo Ward, helping people, and teaching others our beliefs, as well as free english conversation classes for everyone.
I have found that Japan and Australia have alot of differences, but they also have alot of similarities. Miyakanojo, in particular, is quite different from the bigger cities, which is much akin to my hometown, Adelaide. A big difference is that Adelaide and Australia in general doesn't have many apartment buildings, except for in the main big cities. Most people live in houses, that they either own, or rent.
In Australia, people generally go to university in their home city; however, here in Japan, students go to different cities to study. Because of this, in Miyakanojo, there isn't as many college student age people around during school times of the year. However, there is a new college here which is starting to get more students, so that might change things. The fashion is also quite different, and also the general culture. However, they do have quite a bit in common.
There's nice people
to be found everywhere, there's good resturants and good food (even
though the food is different from Australia), and the atmosphere is
alike; calm and collected. Which is a good thing. But everyone speaks
Japanese, while in Australia they all speak English. It's all good though,
my Japanese is slowly but surely getting better...
And Miyakanojo is a good place to live!
Much Love To Ya, Elder Johnson.
オーストラリアから都城に来ているジョンソンさんの一日
Johonson no ichinichi !!
No.7 How
is everything going in Miyakanojo?(English)
No.6 We're
real Australians! (English)
No.5 Hello! Welcome back! (English)
No.4 New
Australian missionary (English)
No.3 Come here our free eikaiwa lessons!!(English)
No.2 Miyakonojo is very cold(English)
No.1 Hello Miyakonojo(English)
日刊都城へのご連絡はこちら post@nikkan-miyakonojo.com |
・そおみやこんじょジオガイド ・鹿児島・宮崎 株式投資愛好会 ・都城市・三股町の保険屋さん ・都城のホームページ制作・作成 ・こども未来サポーターズ ・テスラ・モデル・ナビ |
都城市・三股町の便利手帳
|
都城市・三股町の情報
|
エコ支援・補助情報
・太陽光発電
・エコキュート ・エコカー減税 ・LED照明 ・エコジョーズ(潜熱回収型給湯器) ・太陽熱温水器 ・エコウィル(ガスエンジン給湯器) ・雨水タンク ・住宅エコポイント ・燃料電池システム(エネファーム) ・遮熱・断熱工事 |
広告
|